၀မ္းနည္းျခင္းမွတ္တမ္း
(ဆရာမ ေဒၚေအးေအး)
[+/-] |
|
0 comments
[+/-] |
Exam Table |
0 comments
[+/-] |
About Meeting |
0 comments
[+/-] |
|
ဆရာေဇာ္ဂ်ီ၏ ပထမ ေခတ္စမ္းကဗ်ာျဖစ္တဲ့ “ပိေတာက္ပန္း” ကဗ်ာေလးကို ေဖာ္ျပေပးလိုက္ပါတယ္။
“ပိေတာက္ပန္း”
မခူးခ်င္ စမ္းပါနဲ႕
ႏွစ္ဆန္းခါ ေတာ္မီမို႕
ဇေမၺာ္ရည္ ေျပေျပလိမ္းကာပါ့
ခပ္သိမ္း နယ္စုံစုံသို႕
ပြင့္ငုံကို လင့္ကုန္ၾကေတာ့လို႕
ေခါင္းၾကြကာ ဆာေ၀ေ၀နဲ႕
သူလဲေလ ေလာကီသားလုိပါ့
ၾကြားခ်င္လွ ေပလိမ့္မယ္။
တသိန္း တင့္ပါဘိ
တိမ္ျမင့္ ရီျပာျပာက
ၾကည္သာသာ ပင့္ေလအျဖဴးတြင္ျဖင့္
တီတာတာ ပြင့္ေ႐ႊဖူးငယ္တို႕
လည္ယွက္ကာ ဘယ္ညာလူးေလေတာ့
သူတို႕လို ဘယ္သူျမဴးႏိုင္ပါ့
ထူးပါဘိတယ္။
တ၀ါ၀ါ ဆင္သကၤန္းရယ္က
ကမၻာမွာ ဘ၀င္ခ်မ္းေစတဲ့
သာသနာ ႐ႊင္႐ႊင္လန္းေအာင္လို႕
တမင္မွန္းကာပါ့ သတိဆြယ္
ရည္႐ြယ္ေတာ့ သလား။
ခူးပါနဲ႕ကြယ္
ပြင့္ဖူးမွာ အ၀ါျခယ္၍
မာလာအလယ္မွာ ႏႊဲ႕ခ်င္တဲ့ ႏွလုံးသားရယ္ေၾကာင့္
မာန္အင္ကို ဥာဏ္ဆင္ေမြးကာပါ့
အေရး အခါသာမွ
ခမ်ာမွာ တစ္ဂုဏ္ဆန္းရတယ္
ပန္းပိေတာက္မ်ား။
0 comments
[+/-] |
|
လြန္ခဲ့သည့္ ၁၉၆၅ ခု ဇြန္လထဲ၌ အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စု စာေပဆိုင္ရာ ပုဂၢိဳလ္မ်ားက ၀ါ႐ွင္တန္ ျမန္မာသံ႐ုံးမွ တစ္ဆင့္ ဆရာ မင္းသု၀ဏ္ထံသို႕ အေၾကာင္းၾကားစာ ေပးပို႕သည္။ ထိုစာႏွင့္အတူ ပန္းခ်ီကားပုံတူ တစ္ကားကိုလည္း ေပးပို႕သည္။ ပန္းခ်ီကားမွာ အေမရိကန္ စာေရးဆရာႀကီး ႏိုဗယ္ဆုရ ၀ီလ်ံေဖာ့ကနာ ေရးဆြဲေသာ “ဟင္နရီ” အမည္႐ွိ ပန္းခ်ီကား ျဖစ္သည္။ လူသားတို႕၏ ေလးစားဖြယ္ စိတ္ဓါတ္ကို ေဖာ္က်ဴးေသာ ပန္းခ်ီကား ျဖစ္သည္ဟု ဆိုသည္။
စာတြင္ ထိုပန္းခ်ီကားကို ဆရာ မင္းသု၀ဏ္ ႐ႈၾကည့္ပါ။ ထို႕ေနာက္ ထိုပန္းခ်ီကားကို ႐ႈၾကည့္ရာမွ လူသားတို႕၏ ျမတ္ႏိုးဖြယ္ စိတ္ဓာတ္ႏွင့္ ပတ္သတ္၍ ခံစားမိ၊ ဆင္ျခင္မိ၊ ေတြးေတာမိသည္ တို႕ကို ဆရာမင္းသု၀ဏ္က ျမန္မာကဗ်ာတစ္ပုဒ္ ဖြဲ႕ဆိုေပးပါဟု ေမတၱာရပ္ခံထားသည္။ ဖြဲ႕ဆိုေပးရာ၌ ဆရာမင္းသု၀ဏ္၏ ျမန္မာလက္ေရးမူျဖင့္ပင္ ဖြဲ႕ဆိုေပးပါရန္ ေတာင္းခံသည္။ ထိုသို႕ ဆရာမင္းသု၀ဏ္ ဖြဲ႕ဆိုေပးေသာ ကဗ်ာကိုလည္း “ကမၻာ့သက္႐ွိ ကဗ်ာဆရာႀကီးမ်ား” အမည္ျဖင့္ ထုတ္ေ၀မည့္ ကဗ်ာစာအုပ္တြင္ အဂၤလိပ္ဘာသာျပန္ ႏွင့္အတူ ပူးတြဲထည့္သြင္း ေဖာ္ျပခြင့္ျပဳပါရန္လည္း ေမတၱာရပ္ခံထားသည္။
“ကမၻာ့သက္႐ွိ ကဗ်ာဆရာႀကီးမ်ား” ကဗ်ာစာအုပ္မွာ အေမရိကန္ႏုိင္ငံက ထုတ္ေ၀မည့္ The World’s Great Living Poets အမည္႐ွိ စာအုပ္ျဖစ္သည္။ ထုိစာအုပ္တြင္ ကမၻာအရပ္ရပ္႐ွိ ႏုိင္ငံတစ္ႏိုင္ငံစီမွ ကဗ်ာဆရာႀကီး တစ္ဦးစီ၏ ကဗ်ာတစ္ပုဒ္စီ ပါ႐ွိမည္။ ကဗ်ာဆိုရာ၌ ေဖာ္ျပပါ “ဟင္နရီ” ပန္းခ်ီကားကို ႐ႈၾကည့္ၿပီး ဖြဲ႕ဆိုထားေသာ ကဗ်ာျဖစ္သည္။ မိမိတို႕ တိုင္းရင္းဘာသာ အသီးသီးျဖင့္ ဖြဲ႕ဆိုေပးသည္ကို သက္ဆိုင္ရာက အဂၤလိပ္ဘာသာျဖင့္ ျပန္ဆိုပူးတြဲ ေဖာ္ျပမည္ျဖစ္သည္။ ကဗ်ာႏွင့္အတူ ကဗ်ာဆရာ၏ ဓါတ္ပုံ၊ ကဗ်ာဆရာ၏ အတၳဳပတၱိ အက်ဥ္းပါ ပါ႐ွိမည္။ ထိုကဗ်ာစာအုပ္ကို ေစာင္ေရေပါင္း အေျမာက္အျမား ႐ိုက္ႏွိပ္ကာ ကမၻာအႏွံ႕၊ ကမၻာ့တကၠသိုလ္မ်ားအႏွံ႕ ျဖန္႕ျဖဴးမည္ ဆိုသည္။ ထိုကဗ်ာစာအုပ္တြင္ ေဖာ္ျပျခင္း ခံရေသာ ကဗ်ာဆရာႀကီးမ်ား၏ လက္ေရးမူကဗ်ာမ်ားကို အေမရိကန္ႏိုင္ငံ႐ွိ အႀကီးဆုံး ပိ႗ကတ္တိုက္ႀကီး၌ ျဖစ္ေစ၊ တကၠသိုလ္၌ ျဖစ္ေစ မေပ်ာက္မပ်က္ရေအာင္ ထိန္းသိမ္း ေစာင့္ေ႐ွာက္ထားမည္။ ေက်ာင္းသားမ်ား၊ စာေရးဆရာမ်ား၊ သုေတသီမ်ား ေလ့လာႏိုင္ရန္ စီစဥ္ေပးမည္ ဟုလည္းဆိုသည္။
ထိုကဗ်ာစာအုပ္ႀကီး၌ ထည့္သြင္းႏိုင္ရန္ ႏိုင္ငံအသီးသီးမွ ကဗ်ာဆရာႀကီးမ်ားကို ေ႐ြးခ်ယ္ခဲ့ၾကသည္။ ျမန္မာႏိုင္ငံအေနျဖင့္ ဆရာမင္းသု၀ဏ္ကို ေ႐ြးခ်ယ္ကာ အထက္ပါအတိုင္း ကဗ်ာဖြဲ႕ဆိုရန္ ေမတၱာရပ္ခံျခင္း ျဖစ္သည္။ ထို႕ေၾကာင့္ ဆရာမင္းသု၀ဏ္က ကဗ်ာသစ္ မဖြဲ႕ေတာ့ပဲ အက်ိဳးအေၾကာင္း ႐ွင္းျပကာ “ပ်ဥ္းမငုတ္တို” ကဗ်ာကိုပင္ ေပးပို႕လိုက္သည္။သူငယ္ခ်င္း၊ မိတ္ေဆြအားလုံး သိ႐ွိခံစားႏိုင္ရန္ႏွင့္ ဗဟုသုတရေစရန္ ရည္႐ြယ္၍ ဆရာမင္းယုေ၀ ေရးသားေသာ “ပထမျမန္မာမ်ား” စာအုပ္မွ ေကာက္ႏႈတ္ေဖာ္ျပေပးလိုက္ပါတယ္
“ပ်ဥ္းမငုတ္တို”
ဖုထစ္႐ြတ္တ၊ ဌက္လင္းတသို႕
ပ်ဥ္းမငုတ္တို၊ သက္က်ားအုိသည္
ကုန္းမို႕ထက္တြင္ တစ္ပင္တည္း။
ခြဆုံအေကြး၊ သစ္ေခါင္းေဆြးလည္း
အေဖးတက္လာ၊ အိုင္းအမာသို႕
က်ယ္စြာဟက္ပက္ ျခအိမ္ပ်က္။
ကုန္းမိုကမ္းပါး၊ ေျမပက္ၾကားတြင္
စစ္သားခေမာက္၊ ပိန္ေျခာက္ေျခာက္လည္း
စစ္ေရာက္စခန္း လက္ျပညႊန္း။
ထိုပင္ငုတ္တို၊ ပ်ဥ္းမအိုသည္
စစ္ကိုလည္း ႀကဳံ၊ ျခအုံလည္း ျဖစ္
ဓါးထစ္လည္း ခံ၊ ေနလွ်ံလည္း တုိက္
ေလျပင္းခိုက္လ်က္၊ မငိုက္ ဦးေခါင္း
ေႏြသစ္ေလာင္းေသာ္
႐ြက္ေဟာင္းညွာေၾကြ၊ ႐ြက္သစ္ေ၀၍
ေလျပည္ထဲတြင္၊ ငယ္႐ုပ္ဆင္သည္
အသင္ေယာက်္ားေကာင္း တကား။
0 comments
[+/-] |
|
ယခု ကၽြန္ေတာ္တင္ျပေသာ အေၾကာင္းအရာ အားလုံးသည္ ဆရာ မင္းယုေ၀ ေရးသားေသာ “ပထမ ျမန္မာမ်ား” စာအုပ္မွ ထုတ္ႏုတ္တင္ျပျခင္း ျဖစ္ပါသည္။ သူငယ္ခ်င္း၊ မိတ္ေဆြအားလုံး ဗဟုသုတရေစရန္၊ ေလ့လာသိ႐ွိႏိုင္ၾကေစရန္ ေရးသား ေဖာ္ျပလိုက္ရျခင္း ျဖစ္ပါသည္္။
မကၡရာ မင္းသားႀကီး
(ပထမ အဂၤလိပ္-ျမန္မာ အဘိဓာန္ဆရာ)
ျမန္မာ့သမိုင္း၌ ကၽြန္ေတာ္သိေသာ “မကၡရာမင္းသား” ႏွစ္ပါး႐ွိသည္။ တစ္ပါးမွာ အမရပူရ ပထမၿမိဳ႕တည္ ဗဒုံမင္းတရား (ဘိုးေတာ္ဘုရား)၏ သားေတာ္ ျဖစ္သည္။ ငယ္မည္ ေမာင္ပ်ိဳး၊ ဘြဲ႕အမည္ မင္းရဲေက်ာ္စြာ ျဖစ္သည္။ ေနာင္အခါ မကၡရာၿမိဳ႕ကို စားရသျဖင့္ မကၡရာ မင္းသားဟု တြင္သည္။ အင္း၀ဘုရင္ ဘႀကီးေတာ္ႏွင့္ သာယာ၀တီမင္းတို႕၏ ဦးေလးေတာ္ ျဖစ္သည္။ ျမန္မာႏိုင္ငံကို ေခတ္သစ္ ထူေထာင္လိုသူအျဖစ္ လည္းေကာင္း၊ အဂၤလိပ္-ျမန္မာ အဘိဓာန္ကို ျပဳစုသူအျဖစ္ လည္းေကာင္း ထင္႐ွားသည္။
က်န္တစ္ပါးမွာမူ ရတနာပုံ ပထမၿမိဳ႕တည္ မင္းတုန္းမင္း၏ သားေတာ္ ျဖစ္သည္။ ငယ္မည္ ေမာင္သန္႕၊ ဘြဲ႕မည္ မင္းရဲစည္သူ ျဖစ္သည္။ ေနာင္အခါ မကၡရာၿမိဳ႕ကို စားရသျဖင့္ မကၡရာမင္းသား တြင္သည္။ အိမ္ေ႐ွ႕စံ ကေနာင္မင္းသား လြန္ၿပီးေနာက္ ကေနာင္မင္းသား အုပ္ခ်ဳပ္ခဲ့သည့္ ရတနာပုံ စက္႐ုံမ်ားကို အုပ္ခ်ဳပ္ခဲ့သူ ျဖစ္သည္။ မင္းတုန္းမင္း၏ အ႐ိုက္အရာကို ဆက္ခံထိုက္သူ အရည္အခ်င္း ျပည့္ေသာ သားေတာ္ႀကီးတစ္ပါး အျဖစ္ ထင္႐ွားသည္။ သီေပါမင္းကို နန္းတင္စဥ္ မင္းညီမင္းသား အမ်ား ကြပ္မ်က္ခံရရာ၊ ထိုမင္းသားလည္း ကြပ္မ်က္ခံရ႐ွာသည္။
ယခု တင္ျပလိုသူမွာ အဘိဓာန္ဆရာ မကၡရာမင္းသားႀကီးပင္ ျဖစ္သည္။ အေမရိကန္ သာသနာျပဳဆရာ ေဒါက္တာ ဂ်ပ္ဆင္၏ မွတ္တမ္းမ်ားအရ မကၡရာ မင္းသားႀကီးသည္ ႐ုပ္ရည္႐ူပကာ တင့္တယ္သည္။ သို႕ရာတြင္ ေျခလက္တို႕မွာ ေလျဖတ္ထားသျဖင့္ မသန္မစြမ္း ျဖစ္ေနသည္ဟု ဆုိသည္။
ယင္းသို႕ ျဖစ္လင့္ကစား မင္းသားႀကီးသည္ ဘ၀ကို အ႐ႈံးမေပး။ ႏုိင္ငံႏွင့္ လူမ်ိဳးအက်ိဳးကို အစြမ္းကုန္ ေဆာင္႐ြက္ခဲ့သည္။ ေဆာင္႐ြက္သည္ ဆိုရာ၌
မင္းသားႀကီးသည္ အင္း၀သို႕ ေရာက္႐ွိေနသည့္ အဂၤလိပ္ ကုန္သည္ႀကီး မစၥတာ ေရာ္ဂ်ာထံမွ အဂၤလိပ္စာကို သင္ယူသည္။ ထို႕ေနာက္ အဂၤလိပ္ဘာသာျဖင့္ ေရးထားသည့္ အေနာက္တိုင္း ၀ိဇၨာသိပၸံဆိုင္ရာ ပညာရပ္မ်ားကို ေလ့လာဆည္းပူးသည္။ အထူးသျဖင့္ “ရီး၏ စြယ္စုံက်မ္း (Ree’s Encyclopedia) ကိုေလ့လာ ဆည္းပူးသည္။ ျမန္မာအမ်ိဳးသားတို႕ ေလ့လာ ဆည္းပူးႏိုင္ရန္လည္း ထိုက်မ္းပါ သိပၸံပညာရပ္အခ်ိဳ႕ကို ျမန္မာဘာသာ ျပန္ဆိုသည္။
မင္းသားႀကီးသည္ အလြန္ေခတ္မီသူ ျဖစ္သည္။ သူ႕အိမ္ စာၾကည့္ေဆာင္ နံရံတြင္ အပူအေအး ခ်ိန္ေသာ သာမိုမီတာႏွင့္ ေလဖိအား ခ်ိန္ေသာ ဘ႐ိုမီတာတို႕ကို အျမတ္တႏိုး ခ်ိတ္ဆြဲထားသည္။ ကမၻာလုံးသည္ ဟူေသာ အယူအဆကိုလည္း ႏွစ္သက္လက္ခံ ယုံၾကည္ထားသည္။ ထိုစဥ္က ထိုအယူအဆကို လက္ခံသူမွာ ျမန္မာအမ်ိဳးသားတို႕ အထဲတြင္ အလြန္ ႐ွားပါးလွသည္။ မင္းသားႀကီးသည္ ေလာ္ဂရစ္သမ္ ဂဏန္းသခ်ၤာ တြက္နည္းကို အင္း၀ေရာက္ အဂၤလိပ္ကုန္သည္ႀကီး မစၥတာလိန္းထံက သင္ၾကားေလသည္။
ဘႀကီးေတာ္လက္ထက္ ၁၈၂၆ ခုတြင္ ပထမ အဂၤလိပ္-ျမန္မာ စစ္ပြဲ ျဖစ္ပြားသည္။ ၂ႏွစ္ခန္႕ တိုက္ခိုက္ၾကၿပီးေနာက္ ျမန္မာတို႕ အေရးနိမ့္သျဖင့္ စစ္ေျပၿငိမ္းၾကသည္။ ရႏၲပိုစာခ်ဳပ္ကို ခ်ဳပ္ဆိုၾကသည္။ စာခ်ဳပ္အရ ျမန္မာတို႕က အဂၤလိပ္တို႕အား ရခိုင္တိုင္းႏွင့္ တနသာၤရီတိုင္းတို႕ကို ေပးလိုက္ရသည္။ ႏွစ္ႏိုင္ငံ ဆက္ဆံေရး လြယ္ကူေစရန္ ျမန္မာေနျပည္ေတာ္ အင္း၀ႏွင့္ အဂၤလိပ္ပိုင္ ကာလကတၱားတို႕တြင္ အေရးပိုင္ ၀န္ႀကီးတစ္ဦးစီ ခန္႕ထားၾကသည္။
အဂၤလိပ္တို႕က အဂၤလိပ္ စစ္ဗိုလ္မွဴးႀကီး ကာနယ္ ဗားေနးကို အင္း၀သို႕ အေရးပိုင္၀န္ႀကီးအျဖစ္ ခန္႕အပ္ ေစလႊတ္လိုက္သည္။ ကာနယ္ ဗားေနးသည္ အင္း၀တြင္ ၇ႏွစ္တိုင္ ေနထိုင္လ်က္ အမႈထမ္း႐ြက္ခဲ့ေလသည္။ ကာနယ္ ဗားေနးသည္ အင္း၀သို႕ ေရာက္ေသာအခါ မကၡရာမင္းသားႀကီးကို သြားေရာက္ ေတြ႕ဆုံေလသည္။ ေတြ႕ဆုံသည္မွာ တာ၀န္အရ မဟုတ္၊ ႏိုင္ငံေရးအရ မဟုတ္။ အဂၤလိပ္စာ တတ္ကၽြမ္း၍ ေခတ္မီ ၀ိဇၨာသိပၸံ ပညာရပ္မ်ားကို ေလ့လာလိုက္စားသူ ပညာ႐ွင္တစ္ဦးကို ေလးစား ၾကည္ညိဳေသာအားျဖင့္ သြားေရာက္ ေတြ႕ဆုံျခင္းသာ ျဖစ္သည္။
မင္းသားႀကီးကလည္း ကာနယ္ဗားေနးကို ေကာင္းစြာ ဆီးႀကိဳဧည့္ခံသည္။ မင္းသားႀကီး၏ စာၾကည့္ေဆာင္ နံရံတြင္ သာမိုမီတာႏွင့္ ဘ႐ိုမီတာတို႕ ခ်ိတ္ဆြဲထားသည္ကို ကာနယ္ဗားေနးသည္ အံ့ခ်ီးစြာ ေတြ႕ခဲ့ရသည္။ မင္းသားႀကီးႏွင့္ ကာနယ္ဗားေနးတို႕ ေျပာဆို ေဆြးေႏြးၾကသည္တုိ႕မွာ စိတ္၀င္စားဖြယ္ ေကာင္းလွသည္။ မင္းသားႀကီးက ကာနယ္ဗားေနးအား လန္ဒန္၊ ကာလကတၱား၊ အင္း၀၊ ဘန္ေကာက္ၿမိဳ႕မ်ား၏ လတၱီက်ဴ မ်ဥ္းေၾကာင္းမ်ား၊ ေလာင္ဂ်ီက်ဴ မ်ဥ္းေၾကာင္းမ်ားကို ေမးသည္။ အဘယ့္ေၾကာင့္ သေဘၤာသား အိမ္ေျမွာင္ ေျမာက္ဘက္သို႕သာ ေခါင္းလွည့္ ေနတတ္သည္ကိုလည္း ေမးသည္။ ေကာင္းကင္၌ ဒုတိယအႀကိမ္ ေပၚထြက္လာေသာ ၾကယ္တံခြန္ အေၾကာင္းကိုလည္း ေမးသည္။ သာမိုမီတာႏွင့္ ဘ႐ိုမီတာတို႕ကို မည့္ကဲ့သို႕ စီရင္ ျပဳလုပ္သည္ကိုလည္း ေမးသည္။ ထို႕ျပင္ မင္းသားႀကီးက အကၡရာသခ်ၤာကို သူအလြန္ တတ္ကၽြမ္းလိုေၾကာင္းလည္း ေျပာေလသည္။
ကာနယ္ဗားေနးသည္ မင္းသားႀကီး၏ ပညာဗဟုသုတကို အထူးေလးစား ခ်ီးက်ဴးမိသည္။ မင္းသားႀကီးကို အထူးေလးစား ၾကည္ညိဳမိသည္။ ထို႕ေၾကာင့္ သူ၏မွတ္တမ္းတြင္ “ကၽြႏ္ုပ္သည္ မင္းသားႀကီး၏ ဗဟုသုတ စုံလင္ပုံကို မခ်ီးမြမ္းဘဲ မေနႏိုင္ပါ။ ဤျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ မင္းသားႀကီးကဲ့သို႕ ပညာဗဟုသုတ ျပည့္စုံ ၍ ဉာဏ္ထက္ျမက္ေသာ ပုဂၢိဳလ္မ်ိဳးကို မေတြ႕ဖူးပါ။ ဤမင္းသားႀကီးကဲ့သို႕ ပညာဗဟုသုတ အရာတြင္ အငတ္မေျပ သိကၽြမ္းလိုေသာ သူမ်ိဳးကို မေတြ႕ဖူးပါ” ဟူ၍ ေရးထားခဲ့ေလသည္။
မင္းသားႀကီးသည္ သိပၸံပညာကို အထူး ၀ါသနာထုံသူ ျဖစ္သည္။ ကာနယ္ဗားေနးႏွင့္ သာမက အျခား ႏိုင္ငံျခားသား ပုဂၢိဳလ္မ်ားႏွင့္လည္း သိပၸံပညာအေၾကာင္း ေဆြးေႏြးတတ္သည္။ ကာနယ္ဗားေနးႏွင့္ မေတြ႕မီ ၁၈၂၂ ခုတြင္ ေဒါက္တာ ဂ်ပ္ဆင္ႏွင့္ ေတြ႕ဆုံစဥ္ကလည္း သိပၸံပညာအေၾကာင္း ေဆြးေႏြးခဲ့ဖူးသည္။ ေဒါက္တာဂ်ပ္ဆင္က နကၡတၱေဗဒႏွင့္ ပထ၀ီပညာမ်ားကို သူႏွင့္ မကၡရာမင္းသားႀကီးတို႕ ေဆြးေႏြးခဲ့ေၾကာင္း မွတ္တမ္းတင္ထားသည္။ ယင္းသို႕ မွတ္တမ္းတင္ရာ၌ မကၡရာမင္းသားႀကီးသည္ အေနာက္တိုင္း သိပၸံပညာကို အထူး ေလ့လာလိုက္စားသူ ျဖစ္သည္ဟူ၍လည္း မွတ္ခ်က္ခ်ထားေပသည္။
မင္းသားႀကီးသည္ ထုိစဥ္က အဂၤလိပ္စာေပ၌ ေခတ္စားသည့္ ဂၽြန္ဆင္၏ အဂၤလိပ္ အဘိဓာန္ကို အေခါက္ေခါက္ အခါခါ ေလ့လာသည္။ ယင္းသို႕ ေလ့လာရာမွ အဂၤလိပ္-ျမန္မာ အဘိဓာန္ တစ္ေစာင္ ႀကိဳးပမ္းျပဳစုရေသာ္ ႏိုင္ငံႏွင့္ လူမ်ိဳးအတြက္ အက်ိဳး႐ွိေပအံ့။ ျမန္မာတို႕ အဂၤလိပ္ဘာသာ တတ္ကၽြမ္းေရးအတြက္ အေထာက္အကူ ရေပအံ့။ ေခတ္မီ ၀ိဇၨာသိပၸံ ပညာရပ္မ်ားကို ေလ့လာရာတြင္ လည္းေကာင္း၊ ယင္းတို႕ကို ျမန္မာဘာသာ ျပန္ဆိုရာတြင္ လည္းေကာင္း ႀကီးစြာေသာ အေထာက္အကူ ရေပအံ့ဟု ဆင္ျခင္မိရာသည္။
ထို႕ေၾကာင့္ သူ႕ကို ေလာဂရစ္သမ္ ဂဏန္းသခ်ၤာ သင္ေပးခဲ့ဖူးသည့္ အဂၤလိပ္ကုန္သည္ႀကီး မစၥတာ ခ်ားလိန္းႏွင့္ တြဲဖက္လ်က္ အဂၤလိပ္-ျမန္မာ အဘိဓာန္ကို တီထြင္ျပဳစုေလသည္။ ျပဳစုရာ၌ မစၥတာလိန္းက ေ႐ွးဦးစြာ အဂၤလိပ္ အဘိဓာန္ကို ျမန္မာဘာသာ ျပန္ဆိုသည္။ ထို႕ေနာက္ ျမန္မာဘာသာ ျပန္ခ်က္ကို မင္းသားႀကီးက ေစ့စပ္ေသခ်ာစြာ ျပင္ဆင္တည္းျဖတ္ေပးသည္။ ယင္းအဘိဓာန္ကို ၁၈၃၃ ခုတြင္ စတင္ ႀကိဳးပမ္းျပဳစုသည္။ ၁၈၄၁ ခုတြင္ ကာလကတၱားၿမိဳ႕၊ သာသနာျပဳ ပုံႏွိပ္တိုက္၌ ပုံႏွိပ္ ထုတ္ေ၀ႏိုင္ခဲ့သည္။ အဘိဓာန္အ႐ြယ္မွာ ဒီမိုင္း ဆိုဒ္ႀကီးျဖစ္၍ စာမ်က္ႏွာ ၄၈၆ မ်က္ႏွာ အထူ႐ွိသည္။
ယင္းအဘိဓာန္ နိဒါန္းကို မကၡရာမင္းသားႀကီး ကိုယ္တိုင္ ျမန္မာဘာသာျဖင့္ ေရးသားသည္။ နိဒါန္းတြင္ ယင္းအဘိဓာန္ ထုတ္ေ၀ရျခင္း၏ ရည္႐ြယ္ခ်က္ကို မင္းသားႀကီးက ဤသို႕ ေရးထားသည္။
“အထူးထူးေသာ ဘာသာ၊ မ်ားစြာေသာ လူမ်ိဳးတို႕တြင္ အဂၤလိပ္လူမ်ိဳးသည္ ဟုတ္မွန္ေသာ၊ ထင္႐ွား မ်က္ေမွာက္ေတြ႕ျမင္ေသာ အတတ္ပညာကိုသာ ႐ွာေဖြ ႏိႈင္းယွဥ္ၿပီးလွ်င္ ႐ုံးစု မွတ္သားေလ့႐ွိသည္ ျဖစ္၍ အဂၤလိပ္ဘာသာကို နားလည္ သိျမင္ျခင္းသည္ ဗဟုသုတအရာ၌ မ်ားစြာ အက်ိဳး႐ွိသည္။ ထို႕ေၾကာင့္ ဗဟုသုတကို အလို႐ွိကုန္ေသာ ျမန္မာလူမ်ိဳးတို႕အား အဂၤလိပ္ဘာသာကို ျမန္မာဘာသားအားျဖင့္ နားလည္ သိျမင္ေစျခင္း အက်ိဳးဌာ မကၡရာမင္းသားက သေဘၤာသူႀကီး ကပၸတိန္လ်င္ကို အဂၤလိပ္ အဘိဓာန္စာ ႐ွိသည္အတိုင္း ျမန္မာဘာသာ မွန္ကန္ေအာင္ ျပန္ဆိုပါဆို၍ ျမန္မာသကၠရာဇ္ ၁၁၉၅ ခုႏွစ္၊ အဂၤလိပ္သကၠရာဇ္ ၁၈၃၃ ခုႏွစ္မွစ၍ ျပန္ဆိုေရးသားသည္။ ျပန္ဆိုအပ္ေသာ အဘိဓာန္စာသည္ကား အဂၤလိပ္အကၡရာကို ဖတ္ႏိုင္ကာမွ် သင္ၿပီး၍ ေ႐ွ႕ေနာက္စကား ၾကည့္႐ႈမွတ္သားၿပီးလွ်င္ ထိုအဘိဓာန္စာကို အမွီျပဳ၍ အဂၤလိပ္ပညာစာ ၄၅ မွစ၍ အဂၤလိပ္စာတို႕ကို ျမန္မာဘာသာအားျဖင့္ သိျမင္ နားလည္ႏိုင္ရာသည္။”
ယေန႕ဆိုလွ်င္ ယင္းအဘိဓာန္ႀကီး ေပၚထြက္ခဲ့သည္မွာ ႏွစ္ေပါင္း ၁၂၀ ေက်ာ္ ႐ွိခဲ့ၿပီ။ ယင္းအဘိဓာန္သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံသားတို႕ကို အဂၤလိပ္ဘာသာ သင္ၾကားရာ၌ ေကာင္းစြာ အေထာက္အကူ ျပဳႏိုင္ခဲ့သည္။ ျမန္မာဘာသာ သင္ၾကားေသာ ႏိုင္ငံျခားသားမ်ားကိုလည္း ေကာင္းစြာ အေထာက္အကူ ျပဳခဲ့သည္။ ထို႕ျပင္ “လမ္း႐ိုးေဟာင္းတြင္၊ ဆင့္ကာထြင္သို႕၊ သုတ္သင္ကာမွ်၊ လြယ္ကာရလိမ့္” ဟူေသာ ေဆာင္ပုဒ္ႏွင့္အညီ ေႏွာင္းအဘိဓာန္ ဆရာမ်ားကိုလည္း ေကာင္းစြာ အေထာက္အကူ ျပဳခဲ့ေပသည္။
ယင္းအဘိိဓာန္ကို ပထမအႀကိမ္သာ ႐ိုက္ႏွိပ္ႏိုင္ခဲ့သျဖင့္ ယခုအခါတြင္ အလြယ္တကူ ႐ွာေဖြ မေတြ႕ႏိုင္ေတာ့ေပ။ သို႕ရာတြင္ ကၽြန္ေတာ္ သိရသမွ် မပ်က္မစီးဘဲ ႂကြင္းက်န္ေနေသးသည့္ ယင္းအဘိဓာန္ ႏွစ္အုပ္ကား ႐ွိေနေသးသည္။ တစ္အုပ္မွာ အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စု၊ ၀ါ႐ွင္တန္ၿမိဳ႕ ကြန္ဂရက္ စာၾကည့္တိုက္တြင္ ႐ွိသည္။ တစ္အုပ္ကား ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ ယဥ္ေက်းမႈဌာန၊ အမ်ိဳးသားစာၾကည့္တိုက္တြင္ ႐ွိသည္။ ျမန္မာစာေပသမိုင္းတြင္ ေဒါက္တာ ဂ်ပ္ဆင္၏ အဂၤလိပ္-ျမန္မာ အဘိဓာန္၊ ဦးေ႐ႊၾကဴး၏ အဂၤလိပ္-ျမန္မာ အဘိဓာန္၊ ေဒါက္တာဘဟန္၏ အဂၤလိပ္-ျမန္မာ အဘိဓာန္မ်ား ႐ွိရာ၊ မကၡရာမင္းသားႀကီး၏ ဤ အဂၤလိပ္-ျမန္မာ အဘိဓာန္သည္ အေစာဆုံး ျဖစ္ေပသည္။ ဤတြင္ အဂၤလိပ္-ျမန္မာ အဘိဓာန္ျပဳစုေသာ ျမန္မာ လူမ်ိဳးမ်ားထဲတြင္ မကၡရာ မင္းသားႀကီးသည္ ပထမဆုံး ျဖစ္သည္ဟု ဆုိရေပမည္။
မကၡရာမင္းသားႀကီးသည္ ပညာအရာတြင္ ထက္ျမက္႐ုံမွ်မက သိကၡာ၊ သမာဓိႏွင့္လည္း အထူး ျပည့္စုံဟန္တူသည္။ ေနာင္ေတာ္ ဘႀကီးေတာ္မင္းကို သာယာ၀တီမင္းသား ပုန္ကန္ေသာအခါ ေစ့စပ္ ေဆြးေႏြးေရးအတြက္ မကၡရာ မင္းသားႀကီးပင္ ဦးေဆာင္ ေဆာက္႐ြက္ခဲ့ရေပသည္။
မင္းသားႀကီးသည္ ျမန္မာသကၠရာဇ္ ၁၁၅၃ ခုႏွစ္တြင္ ဖြား၍ ၁၂၁၀ ျပည့္ႏွစ္၊ အသက္ ၅၇ ႏွစ္ အ႐ြယ္တြင္ လြန္သည္။
0 comments
[+/-] |
ျဖစ္ရမယ္ |
0 comments
[+/-] |
ေတြးစရာေလးမ်ား ၂ |
0 comments
[+/-] |
ေတြးစရာေလးေတြပါ |
0 comments
[+/-] |
|
0 comments
[+/-] |
မင္းကြန္းသုိ႕ အေပ်ာ္ခရီး |
0 comments
[+/-] |
|
0 comments
[+/-] |
|
0 comments
[+/-] |
အမွတ္ရဖြယ္ရာ ဘေလာ့ခ္ေဟာေျပာပြဲေလးအေၾကာင္း |
ဘေလာ့ဂ္လုပ္ျခင္းျဖင့္ ရရွိႏုိင္ေသာ အခြင့္အလမ္းအခ်ိဳ႕အေၾကာင္းကို ေဆြးေႏြးပါရေစခင္ဗ်ာ။ ဘေလာ့ဂ္လုပ္လို႕ ဘာအခြင့္အလမ္းေတြ ရႏုိင္မလဲလို႕ တစ္ေယာက္ေယာက္က ေမးလာခဲ့ရင္ ရႏိုင္တဲ့ အခြင့္အလမ္းေတြ အမ်ားၾကီး႐ွိပါတယ္။ မိတ္ေဆြက အႏုပညာ႐ွင္တစ္ေယာက္လား။ စီးပြားေရးလုပ္ငန္း႐ွင္တစ္ေယာက္လား။ ဒါမွမဟုတ္ ခုမွ ေက်ာင္းတက္ေနတဲ့ ေက်ာင္းသားတစ္ေယာက္လား။ ဒါမွမဟုတ္ အိမ္မွာ စာအုပ္ေလးဖတ္ျပီး ကိုယ္ေဆြးေႏြးခ်င္တဲ့ အေၾကာင္းအရာေလးေတြကို ကမၻာပတ္ျပီး ေဆြးေႏြးဖို႕ ဆႏၵ႐ွိသူ တစ္ေယာက္လား။ ဘေလာ့ဂ္တစ္ခု ဖန္တီးရယူျခင္းျဖင့္ မိတ္ေဆြရဲ႕ ဆႏၵေတြကို ျဖည့္ဆည္းႏိုင္ပါလိမ့္မယ္။ Everything is bloggable လို႕ ဆိုထားတဲ့ ဒီေန႕ Seminar ေခါင္းစဥ္အတိုင္း ကိုယ့္ရဲ႕ ေန႕စဥ္ အျဖစ္အပ်က္ေလးေတြက အစ အင္တာနက္ ကမၻာမွာ ျဖန္႕ေ၀ဖို႕ အခြင့္အေရး ႐ွိပါတယ္။ အခြင့္အလမ္းေတြအမ်ားၾကီးထဲက အနည္းငယ္ကို ေဆြးေႏြးခြင့္ျပဳပါခင္ဗ် ``အႏုပညာႏွင့္ဆိုင္ေသာ အခြင့္အလမ္းမ်ား´´ စာေရးျခင္း၊ ကဗ်ာေရးျခင္း ၀ါသနာပါတဲ့သူေတြဆိုရင္ ကိုယ့္ရဲ႕ဘေလာ့ဂ္မွာ စိတ္ၾကိဳက္ေရးသားျပီး တင္ထားႏိုင္တယ္။ ဘေလာ့ဂါ အေပါင္းအသင္း သူငယ္ခ်င္းေတြရဲ႕ ေ၀ဖန္ အားေပးမႈနဲ႕ အျပန္အလွန္ ေဆြးေႏြးတာေတြကိုလည္း လုပ္ႏုိင္ပါတယ္။ ပန္းခ်ီဆဲြ၀ါသနာပါတဲ့သူေတြ၊ ဓါတ္ပံု႐ိုက္၀ါသနာပါတဲ့သူေတြလည္း ကိုယ့္ရဲ႕ ဖန္တီးမႈေတြကို ခ်ျပႏုိင္တယ္။ အသံထြက္ ကဗ်ာ႐ြတ္ဦးမလား။ ၀တၱဳေလးတစ္ပုဒ္ကို သ႐ုပ္ေဖာ္ပံုလွလွေလးေတြနဲ႕ တန္ဆာဆင္ျပီး ေရးဦးမလား။ လႈပ္႐ွားမႈ Animation ေလးေတြနဲ႕ စိတ္၀င္စားစရာေကာင္းေအာင္ ဖန္တီးဦးမလား။ ရပါတယ္။ အျမင္အာ႐ံု၊ အၾကားအာ႐ံု စသည္တို႕နဲ႕ ကိုယ့္စိတ္ကူးထဲက အႏုပညာေတြကို စိတ္ၾကိဳက္ပံုေဖာ္လို႕ ရပါတယ္။ ``ပညာေရးႏွင့္ဆုိင္ေသာ အခြင့္အလမ္းမ်ား´´ မိတ္ေဆြ သိထား၊ တတ္ထားတဲ့ ပညာေတြ၊ အေတြ႕အၾကံဳေတြကို ေ၀မွ်ေပးခ်င္တယ္ဆိုရင္ ဘေလာ့ဂ္ကေတာ့ အျမန္ႏႈန္းနဲ႕ ကမၻာအ၀ွမ္း ျပန္႕ႏွံ႕ေစပါလိမ့္မယ္။ အင္တာနက္ၾကည့္႐ႈသံုးစဲြၾကသူအမ်ား ပညာယူၾကရာေနရာေတြဟာ အရင္လို Website ေတြမွာထက္ ဘေလာ့ဂ္ေတြမွာ ပိုျပီး အၾကည့္မ်ားလာၾကပါျပီ။ Website တစ္ခုလုပ္ဖို႕ဆိုတာက Domain Name Registration ဆိုတဲ့ ကိုယ္ပိုင္ အင္တာနက္ လိပ္စာ တစ္ခု မွတ္ပံုတင္ရဦးမယ္။ ဒါကလည္း အလကား မရႏုိင္ဘူးဆိုေတာ့ ပိုက္ဆံ ကုန္မယ္။ ပိုက္ဆံတတ္ႏုိင္ေပမယ့္ ႏုိင္ငံတကာ ေငြေၾကးလႊဲေျပာင္းမႈ အလြယ္တကူ လုပ္လို႕မရႏုိင္တဲ့ ႏုိင္ငံေတြဆိုရင္ အခ်ိန္ေတြၾကာမယ္။ အခက္အခဲေတြ ႐ွိမယ္။ ေနာက္တစ္ခ်က္က Website တစ္ခုတည္ေဆာက္ရန္ နည္းပညာအခက္အခဲ ပိုျပီး မ်ားျပားပါတယ္။ Blog ကေတာ့ နည္းပညာ အခက္အခဲ အတန္အသင့္႐ွိတယ္ဆိုေပမယ့္ Ready Made လုပ္ေပးထားတဲ့ Widget တို႕ Template တို႕ ကို ယူသံုးလိုက္႐ံုနဲ႕ အဆင္ေျပသြားပါျပီ။ ဒါေၾကာင့္ သင္မွ်ေ၀လိုေသာ အေတြ႕အၾကံဳေတြကို ကမၻာကို အလြယ္ဆံုးနဲ႕ အျမန္ဆံုး ျဖန္႕ေ၀ႏုိင္တာ Blog ပါ။ ``စီးပြားေရးႏွင့္ဆိုင္ေသာ အခြင့္အလမ္းမ်ား´´ မိတ္ေဆြမွာ လုပ္ငန္း တစ္ခု႐ွိတယ္ဗ်ာ။ အဲဒီလုပ္ငန္းကို ေငြကုန္ေၾကးက် နည္းနည္း၊ ကရိကထနည္းနည္း နဲ႕ အင္တာနက္ကေန ေျပာျပခ်င္တယ္။ ျပီးေတာ့ အခ်ိန္နဲဲ႕အမွ် လုပ္ငန္းနဲ႕ ဆိုင္တဲ့ Promotion လုပ္ထားတာေတြ၊ Discount ေပးေနတယ္ဆိုတာမ်ိဳးေတြကို ကမၻာ့အရပ္ရပ္က Customer ေတြကို ေျပာျပခ်င္တာ။ ဒါဆို Blog သာ လုပ္ထားလိုက္ပါ။ ကိုယ့္လုပ္ငန္းကို မသိေသးတဲ့ Customer ေတြလည္း ကိုယ့္ Blog ကေနတဆင့္ ကိုယ့္လုပ္ငန္းအေၾကာင္း သိလာႏုိင္သလို ကိုယ့္ရဲ႕ ႐ွိျပီးသား ေဖာက္သည္ေတြလည္း ကိုယ့္လုပ္ငန္းအေၾကာင္း အျမဲတမ္း မ်က္ေျခမျပတ္ သိႏုိင္တာေပါ့ဗ်ာ။ Blog ေလာက္ ေငြကုန္ေၾကးက် သက္သာစြာနဲ႕ လုပ္ငန္းကို ေၾကာ္ျငာႏိုင္တာ၊ သတင္းေတြ ေျပာျပႏုိင္တာ ဘယ္အရာ႐ွိဦးမလဲဗ်ာ။
ဘေလာ့ဂ္နဲ႕ ပတ္သတ္လို႕ မိတ္ေဆြရ႐ွိႏုိင္တဲ့ အခြင့္အလမ္းေတြ အမ်ားၾကီး ႐ွိပါေသးတယ္ဗ်ာ။ အျခား ဘေလာ့ဂါမ်ားကလည္း ေျပာျပၾကဦးမွာပါ။ ခုလို Live Blog အစီအစဥ္မွာ ၀င္ေရာက္ေရးသားခြင့္ရလို႕လည္း စီစဥ္သူမ်ားအားလံုးကို ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။ ဒီဘေလာ့ဂ္ကို လာေရာက္ဖတ္႐ႈၾကသူမ်ားနဲ႕ Seminar ကို တက္ေရာက္ၾကသူ ဧည့္သည္ေတာ္မ်ားအားလံုးလည္း ကိုယ္ပိုင္ဘေလာ့ဂ္ကေနတဆင့္ မိမိတို႕ရဲ႕ အခြင့္အလမ္းမ်ားကို ထိထိေရာက္ေရာက္ ရယူအသံုးခ်ႏုိင္ၾကပါေစခင္ဗ်ာ။
အခမ္းအနားအစီအစဥ္(၂)အရ Internet Training Program Mananger မရတနာခ်ိဳက ဆက္လက္ ၿပီးဘေလာ့ခ္နဲ႕ပတ္သက္္တဲ့ အေၾကာင္းအရာေတြကို ေဆြးေႏြးရွင္းလင္းတင္ျပ သြားပါတယ္။
အခမ္းအနားအစီအစဥ္(၃)အရ အခမ္းအနားေအာင္ျမင္စြာ ၿပီးဆုံးေၾကာင္းေၾကျငာပါတယ္။
အဲဒီေနာက္ တက္ေရာက္လာၾကတဲ့ ဧည့္သည္ေတာ္အေပါင္းကို အေအး၊ သစ္သီးတို႕နဲ႕ဧည့္ခံပါတယ္။ ကိုယ္တိုင္ ထယူစနစ္နဲ႕ပါ။ ၿပီးေတာ့တက္ေရာက္ၾကတဲ့သူမ်ားထဲမွ မရွင္းတာေတြ၊ နားမလည္တာေတြကို တက္ေရာက္ လာၾကတဲ့ ဘေလာ့ခ္ဂါေတြက ၀ိုင္း၀န္းကူညီရွင္းလင္း ျပသေပးၾကပါတယ္။ (၄)နာရီထိုးေတာ့ ကၽြန္ေတာ္တို႕ ညီအကို(၂)ေယာက္ အားလုံးကိုႏႈတ္ဆက္ၿပီး ျပန္ခဲ့ၾကပါေတာ့တယ္။ တကယ့္ကို ေက်နပ္၀မ္းသာေပ်ာ္ရႊင္ ဖြယ္ရာပြဲေလး ျဖစ္ခဲ့ပါတယ္။ ေမ့မရတဲ့ေန႕ေလး(၁)ေန႕လည္း ျဖစ္သြားပါၿပီ။
ကၽြန္ေတာ့္အတြက္ေတာ့ အလြန္ေပ်ာ္ရႊင္မိပါတယ္။ ကိုယ္ေလးစားအားက်တဲ့ ဘေလာ့ခ္ဂါႀကီးေတြနဲ႕ ေတြ႕ရဆုံရ ေဆြးေႏြးရလို႕ပါ။ သူတို႕နဲ႕ယွဥ္လိုက္ေတာ့ ကိုယ့္ကိုယ္ကိုေတာင္ ေတြးၿပီးရွက္မိပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္ေနာက္ကို သူတို႕လိုျဖစ္ေအာင္ ဆက္ႀကိဳးစားမယ္လို႕ ေတြးရင္း....
0 comments
[+/-] |
မမ ျဖဴႏွင္းေသာ္ |
1 comments
[+/-] |
My Brother&Sister and My Best Friends |
ကၽြန္ေတာ့္ညီမေလး ျပည္ၿဖိဳးေသာ္ပါ။ ညီမအရင္းပါ ေတာ္ေတာ္ေတာ့ဆိုးတယ္၊ တကယ္အေနာ္က အခံရဆုံး၊ လက္သံက ေျပာင္ေသးတယ္။ ကၽြန္ေတာ့္ေအာက္ကေပါ ့စြာစိမေလး...
[+/-] |
LwinKoLat ,Mandalay |